Practicar deportes, especialmente deportes organizados, solía ser un lujo para la gente común como nosotros hace cuatro décadas. La razón: la mala nutrición en parte debido al sistema de racionamiento de alimentos.
Los pocos estadios y gimnasios que tenían las grandes ciudades eran utilizados por atletas de nivel provincial- y nacional-para entrenar. La gente común podía ingresar a ellos solo como espectadores para ver algunos torneos deportivos.
Los patios de las escuelas solían tener superficies naturales con balancines, columpios, toboganes, barras paralelas y de dominadas-up, algunas mesas de ping-pong cementadas y una o dos canchas de baloncesto. Durante los fríos inviernos, lo mejor que podían hacer los maestros de educación física era pedirles a los estudiantes que dieran algunas vueltas en el patio de recreo para hacer algo de ejercicio y mantenerse calientes.
Owing to the lack of training facilities and students' reluctance to play sports, China's overall competitive level in sports was low. And although sports schools were established in cities to make Chinese athletes more competitive on the world stage, the relatively small amounts that were invested in sports were spent on nurturing some high-potential talents.
However, the efforts of the authorities eventually bore fruits in 1981 with the Chinese women's volleyball team winning the world championship. Three years later, shooter Xu Haifeng became China's first Olympic gold medal winner.
Such achievements, since they were rare, evoked not only an emotional response from the people but also encouraged millions of youths to take up sports as a career. So excited were Peking University students after the national volleyball team's victory that they began shouting slogans like "Revitalizing the Chinese nation".
Thanks to the remarkable economic achievements following the launch of reform and opening-up, China's investments in sports have been growing steadily, both to nurture top-class athletes and improve sports facilities for the benefit of the common people.
China invitó a los mejores entrenadores de todo el mundo para entrenar a los atletas chinos y envió a cientos de nadadores, futbolistas y atletas de deportes de invierno a otros países para recibir entrenamiento avanzado. Además, en su intento de albergar los Juegos de Invierno de 2022 en curso, las autoridades deportivas chinas prometieron alentar a 300 millones de personas a practicar deportes de invierno.
To honor their vow, China's sports authorities shifted their attention 10 years ago from competitive sports, which fetch medals, to encouraging more people to play sports. Millions of pieces of exercise equipment have been installed in community parks and neighborhood corners in cities and many villages with donations from sports lotteries. And special tracks have been built for joggers and cyclists in parks.
Lo que es más importante, las autoridades han pedido a todos los estadios, gimnasios y piscinas cubiertas, independientemente de que sean propiedad-del Estado o de propiedad privada, que mantengan sus puertas abiertas al público.
Además, los maratones, que despiertan sentimientos encontrados en mí porque odiaba-correr largas distancias como un estudiante pobre y hambriento, se han vuelto muy populares entre los jóvenes chinos. De hecho, antes de que estallara la pandemia de COVID-19, China solía organizar alrededor de 2,000 maratones al año, atrayendo a millones de participantes.
Además, las autoridades educativas han hecho de la buena salud física un criterio clave para que los estudiantes se matriculen en una buena institución de educación superior. Y muchas escuelas en China hoy en día tienen parques infantiles con césped artificial o superficies especiales y gimnasios con todo tipo de equipos. Algunas escuelas en el norte de China, donde los inviernos son muy fríos y severos, también tienen-pistas de patinaje sobre hielo y canchas de curling.
Mientras que mi generación disfrutó de los deportes principalmente como espectadores, la generación actual disfruta de los deportes tanto como atletas como espectadores. Y a diferencia de mi generación, que se volvió loca cuando China logró un pequeño avance en una competencia internacional, la generación actual sabe que el país es una gran potencia deportiva y observa con calma a China competir con Estados Unidos por las medallas de oro en los Juegos Olímpicos de verano.
Familiar with China's sports achievements in recent years, many youths must be watching the ongoing Beijing Winter Games while having, for example, a hotpot dinner with friends, with some of them collecting their sports gear after dinner and driving to an ice-skating rink or skiing ground to burn the extra calories. For many youths today, sports is about trying their hands at one of them.





